Jobsの混乱人生

9月 03 2010

女性の方をよく知らないのでネタには食いつけなかったのだけど、実は iPod nano をプレゼンした Jobs 氏が、画面を逆さまにしてしまった時の一言が面白くて盛り上がっていた。

確かにipod touchもnanoも欲しいけど、画面を回転させただけでわーおー!って会場が盛り上がるのは行き過ぎではwこの反応のよさはジョブズと田村ゆかりのお客さんだけがこのレベルだwless than a minute ago via Echofon

この件はGIZMODEでも引用が映像と共に取り上げられていて、日本語版はあっさりと紹介した記事になっているのだけど、視聴した特別イベントの中では一番興味深い場面だった。

“I live a lot of my life upside down,” he said.

引用元: Why Is Steve Jobs Living a Lot of His Life Upside Down?.

丁度電子版で読み終えたにも彼の人生の例はたくさん登場したので、本人の口から出てきた言葉としては貴重なものだと思った。考えさせられるね。

コメントは受け付けていません。

イベントを自動判定する

8月 20 2010

タッチパネルに対応するアプリケーションを開発する場合、開発は従来のマウスを使うブラウザ環境で行いつつ検証を実機でという手順を繰り返すことになるが、その際にイベントハンドラに記述するマウスイベントとタッチイベントの切り替えを自動的に判定して行う方法を Apple が公開している iAd のサンプルコード内に見つけたので開発しているアプリケーションのコードに適用した。

const BGPSupportsTouches = ("createTouch" in document);
const BGPStartEvent = BGPSupportsTouches ? "touchstart" : "mousedown";
const BGPMoveEvent  = BGPSupportsTouches ? "touchmove"  : "mousemove";
const BGPEndEvent   = BGPSupportsTouches ? "touchend"   : "mouseup";

このように定義しておいて次の様な例で使うと、実機に移植する際に一々コードを置換修正する必要がなくなって便利この上ない。

Anode.addEventListener(BGPStartEvent, this, false);

コメントは受け付けていません。

疾患と厄年

8月 07 2010

オシムが日本人の死亡率トップは脳卒中だと言っていた。

広告に噛み付いても仕方ないのだけど ”日本人の年間死亡原因の第一位は中絶?” のような気もしていたし、診断名の規制などに加えて、次のグラフが示す様に性や年齢別に変化があることを知った。

性・年齢階級別にみた主な死因の構成割合(平成14年)

引用元: 死亡原因.

過去の投稿で「通過儀礼」について考えたのだけど、同じ様に民族的な風習にある厄年(男性は25|42(本厄)|61歳)との因果関係を前提にこのグラフを見ると、順に自殺(精神疾患)、心疾患、癌が該当することになる。また、”こんな国にも厄年があった!” に書かれている占星術における厄年 “Climacteric year” という単語の意味を調べると、やはり何かと精神的に悩ましい時期を表しているのだろうと思う。そして次のような通過儀礼に対する懸念は、今後男性に限られるものではなくなる事も容易に想像がつく。

日本の男性は急速に幼児化している。
これは動かしがたい事実である。
男子を成熟に導く「通過儀礼」的な人類学的装置が根こそぎ失われたためである。

引用元: 幼児化する男たち (内田樹の研究室).

育児放棄の問題を垣間見ても、また前頭葉が完全に成熟するのは25歳前後と言われている様な事や平均寿命自体が伸びていることからも、現代の成人式は30歳にしても良さそうな気もするし、あるいはそんな装置自体不要なのかもしれない。

P.S.
英国の場合に厄年が10年単位なのは “decade” の語源にも関連がありそうだと思い Mac OS X の辞書.app にある New Oxford 辞書で次の様に書かれていた。

USAGE 1 The U.S. (and primary British) pronunciation of decade puts the stress on dec-. An alternative pronunciation used in Britain sounds like the word decayed. This latter pronunciation is disapproved of by some traditionalists, but it is regarded by many as a standard, acceptable alternative. 2 Note that when decade means ‘a division of the rosary,’ the pronunciation is distinct: the stress is on dec-, but the second syllable sounds like id, not ade.

注1:米国発音は「ディ」を強く言うが代替として英国式も使われる。後者は保守派から承認されていないが、スタンダードで受け入れるべき代替発音として認知されている。注2:ロザリオを意味するのなら発音は別のもの(ˈdekād→ˈdecād)になるが、二節目は「エイド」ではなく「イド」のようにになる。

ロザリオと言えば先日のワールドカップで握りしめたマラドーナ監督がキスをする姿が記憶に新しいが、やはりカトリックと10年という単位は何か儀式めいたものがある。

コメントは受け付けていません。

Scoreboard WebApp

7月 13 2010

I apologize for the inconvenience about Scoreboard iPhone App, which is not yet ready for iOS4. And I have straggled to upgrade for development, meanwhile you can go through the following just 2 steps to set up Scoreboard WebApp on your device of iOS4 for free.

  1. Click Scoreboard on Safari of iOS4.
  2. And then, tap + button on the bottom center of the mobile Safari toolbar to add icon on your home screen.

That’s it. Of course, you can use it with fast-app-switcher.

And full screen viewing like a native application.

Stay tuned for update and enjoy.

コメントは受け付けていません。

iOS用お絵描きソフト

7月 02 2010

iPad の Safari で動作するマルチタッチ対応お絵描きソフトを作ってみた” からコードを拝借し、フルスクリーンで起動するように次のタグを追加してローカル上にある Mac OS のサイトディレクトリに配置した。

"apple-touch-icon"を指定しない場合のホームアイコンはページのスクリーンショットになるので、何か描いた後に “ホーム画面に追加” ボタンを実行すると良い。

デモ (リンクは予告無く削除する事があります)

フルスクリーン表示ではアドレスバーの表示が無いので、白紙に戻す時に使う “再読み込み” は “ホーム>アイコン” とタップ数が多くなってしまう事に注意。

P.S. 子供に遊ばせてみる事にする。

更新: "apple-touch-icon"を指定したウェブアプリは iOS4 のマルチタスクに対応する様だ。

更新2(7/22):子供とお絵描きをして遊んだ。彼は飽きたらホームボタンを押すので同時にスリープボタンを押してキャプチャを撮る事に成功。

コメントは受け付けていません。

Safari 5の新機能

6月 16 2010

Mac|Life が Safari 5にある注目すべき17個の新機能を紹介する記事 “17 Cool Safari 5.0 Features and Tips Revealed” を公開していた。

ウェブ開発者としては2ページ目の後半に書かれているユーザエージェントを変更して Apple の公式文書を見ると iPad 用に最適化されたページ設計を垣間見ることができるのを最近とても重宝しているが、コマンド+数字キーというショートカットによるブックマークレットの呼び出しが9つ以上になってきたこともあって、Extension を使った Youtube 動画の保存やタブセッションの保存ボタンを追加することができるのも便利だと思う。(ツールバーに再読み込みボタンを復活させる Extension なんてのもある。)

更に Safari 4 ではキャレットブラウジングという地味な機能が、ウェブ上に公開されているコードをコピペしたり Evernote やメモへ保存するためにテキストを選択する場合に有益だったが、Safari 5 ではコマンド+Zという文字入力のやり直しを行うショートカットが拡張されていて、タブをうっかり閉じてしまった時に実行すると復元する(その後、コマンド+シフト+Zでまた閉じる)という機能が今回の地味なお気に入り機能になっている。

ヘルプ>謝辞からも分かる様にリーダー機能は Arc90 が Apache License で公開している Readability のコードを利用しているそうで、アドレスバー右端(再読み込みボタンの左)に表示されているが、押しっぱなしにすると従来あった RSS を登録するためのプルダウンメニューが表示されるというのも利用者の混乱を最小限に抑える措置として気が利いている。

コメントは受け付けていません。

あなたは真の起業家か?

6月 07 2010

フリーランスというか、己や家庭を経営するというような見方でも参考になりそうなことだったので、ReadWrite が “Startup 101″ と題して連載している記事 “Are You Really an Entrepreneur?” を抜粋し意訳。

  1. 常に機会(=あらゆる痛点)を探している。
  2. 長い時間、長い日数、無期限の仕事ができる。
  3. 健康である。
  4. 独自のサービスや製品がある。
    お菓子屋さんにいる子供ジレンマに陥らない。
  5. 長い成功のために短い犠牲を払う。
  6. 正直で誠実である。
    類は友を呼ぶ。
  7. 集中できるものを持ちながらもトレンドを追っている。
  8. 自信がある。
  9. 規律正しい。
  10. 「分かんないけど、すぐに分かるよ」と言える。

10番目がよく分からなかったのでじっくり読んでみると、

Entrepreneurs have to be generalists. They may know one thing very, very well. But they also have to know enough about almost everything else to occasionally do those things themselves, and have the judgment to eventually hire the right people to do those things.

引用元: Are You Really an Entrepreneur?.

起業家は多方面の知識を持つゼネラリストだ。一つのことに特化した知識を持っても良い。しかしやらなきゃいけない全ての事について、時には自身でやるのに十分な知識を持つ必要があるし、最終的には適切な人材を雇う判断力が必要とされる。

ReadWrite は過去に参照した記事 “ソフトウェア開発の今後” でも紹介した様にズバッと核心を突いてくるのでとても面白い。

One response so far

師弟対決

5月 22 2010

監督同士の記録を掛けた子弟対決だというUEFA CL 2010 決勝戦に関する CBS Sports.com の記事を和訳しました。次回は決勝の開催と重なるのでお休みのCLマガジンに出演している関野浩之さんのナレーションで決勝プレビューのエンディングを想像しながら読んでみてください。:-)

In 1997, when Dutch football manager Louis van Gaal took over at Barcelona, he inherited a coach from the Bobby Robson era. His name was José Mourinho. The 58-year-old van Gaal was far from imagining that this would be the man standing between him and European glory, 13 years later.

On the May 22, in Madrid, FC Bayern Munich and Internazionale will face each other to claim the UEFA Champions League trophy. The two managers will be trying to gain a place in history; the winner will be the third manager ever to win the Champions League with two different teams. Van Gaal achieved it the first time with Ajax in 1995, while Mourinho led FC Porto to victory in 2004.

FC Bayern, who were crowned this year’s German champions, eliminated Fiorentina, Manchester United, and Olympique Lyonnais to book a place in the final, while the Italian side beat Chelsea, CSKA Moscow, and defending champions FC Barcelona to be able to discuss the title.

Van Gaal and Mourinho worked together for three years in Barcelona, winning two Spanish Leagues, a Spanish Cup, and the 1997 European Super Cup. After van Gaal’s departure in 2000 to coach the Dutch national team, Mourinho began his career as a manager of Portuguese side SL Benfica. Having learned the psychology of football from Bobby Robson, Mourinho indicates van Gaal as the man who taught him the coaching and training aspects of the game.

Mourinho eliminated FC Bayern with Chelsea in the 2004/05 UEFA Champions League quarterfinals. The time has come to see if the pupil has got what it takes to beat the master.

引用元: Jose Mourinho and Louis Van Gaal: The Pupil vs the Master | Bleacher Report.

ドイツ人監督のルイス・ファン・ハールがバルセロナに就任した1997年、ボビー・ロブソン時代を受け継いでいたのはジョゼ・モリーニョだった。58歳のファン・ハールは13年後にこの男が欧州の栄光の前に立ちはだかるとは想像できなかったことだろう。

5/22マドリードでバイエルンとインテルがUEFA CLのトロフィをかけて激突する。2人の監督はどちらが勝っても、異なるチームでCLを制した3人目という栄光を刻むことになる。ファン・ハールは1995年にアヤックス、モリーニョは2004年にポルトを率いて優勝している。

今期のドイツ王者バイエルンはフィオレンティーナ、マンチェスター・ユナイテッド、リヨンを下して決勝進出、一方のインテルはチェルシー、CSKAモスクワ、そして前回王者のバルセロナを破って決勝へ駒を進めた。

ファン・ハールとモリーニョはバルセロナ時代に3年間共に仕事をし、2回のスペインリーグ制覇と1997年ヨーロッパスーパーカップを獲得。ドイツ代表のためファン・ハールが2000年に離れると、モリーニョはポルトガルのベンフィカで監督業を開始。ボビー・ロブソンからフットボール哲学を学び、モリーニョはファン・ハールから実践における指導法と訓練方法を学んだことを示した。

モリーニョはチェルシー時代の2004/05シーズンのUEFA CL準決勝でバイエルンを破っている。師匠を負かすために必要なものを弟子が得たかのどうか、見る時がやってくる。

訳は以上、最後にどちらの監督ともチームを共にしたロッベンが面白い事を言っていたので紹介。

チェルシー時代に共に戦ったモリーニョ監督よりも、現在の指揮官であるルイス・ファン・ハール監督の哲学に引かれていることを認めた。「モリーニョ監督は、常に勝てるチームを作る。しかしその過程において、良いサッカーをするかどうかは問題ではないんだ。一方、僕たちバイエルンの哲学は、ファン・ハール監督も希望している『良いプレーをして勝つ』というものだ。

引用元: スポーツナビ | サッカー|ニュース|バイエルンのロッベン「モリーニョ監督にとって良いサッカーは重要ではない」.

No responses yet

iCalとiPhoneでW杯の予定を管理

5月 21 2010

あと21日と迫ったサッカーのW杯南アフリカ大会の予定が Google カレンダー上で公開されているらしいので過去の投稿に習って iCal と iPhone で閲覧できるようにした。

  1. Google カレンダーに登録する
    World Cup 2010 Google Calendar » The Artesea” に掲載されている Google カレンダー右下のボタンをクリックしてマイカレンダーに “World Cup 2010″ を登録し、”マイカレンダー>カレンダー設定” を選ぶ。
  2. カレンダーのリンクをコピーする
    “カレンダーのアドレス>iCal” ボタン上で右クリック、 “リンクをコピー” する。


    注意:iPhone から iCal ボタンを押してみたところうまくいかなかったので、デスクトップ環境と同様にコピーする必要がある。
  3. 照会する
    iCal を起動して “カレンダー>照会” を選んだ後に URL を貼付ける。左側に照会カレンダーから編集も可能。決勝トーナメントの事を考えると自動更新を毎日に変更した方が良いと思う。iPhone からはメールで URL を自分宛に送るだけ。詳しくは “iPhoneに祝日を自動登録” を参照のこと。

iPhone の Spotlight 検索が使えるのも良い。

(・∀・)イイ!

P.S. 実は iPhone対応「2010World Cup Schedule」(無料)を使ってみたのだけど、あまりに重たくて…

更新(5/24):iPhone から iCal のリンクボタンを押してみた結果を2に追加。

更新(6/25):大会も半ばにして照会していたICSファイルが接続できなくなったので “こちら” の webcal 形式のものに変更した。

No responses yet

Chrome for Mac version 5.0.342.7のクラッシュ問題

5月 18 2010

次のツイートの補足をBlackbird Pie – Twitter Mediaの実験を兼ねて投稿します。

Chrome for Mac version 5.0.342.7 betaは常時起動しない方が安全かもしれない。less than a minute ago via Echofon


Mac OS X  10.6.3のファインダーで Dock 以外の反応が無くなったと思い、Option + 右クリックで “再度開く” を選択したところ、次の様な珍しいエラーを出力し、どのアプリも Dock から応答しなくなったので物理ボタンによる強制再起動となった。


コンソールを調べると、Dockの “LaunchServices” が反応しなくなる直前に次の様な出力の固まりが二度現れていた。

May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1067) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1067) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1070) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1068) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(4971) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(6061) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1071) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1072) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1068) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(4971) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1069) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(5971) deny mach-lookup com.apple.system.logger
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(6061) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1071) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1072) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1070) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(1069) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd
May 17 10:25:12 host sandboxd[6109]: Google Chrome He(5971) deny mach-lookup com.apple.CoreServices.coreservicesd

このエラーについて調べていると同様に Google Chrome がクラッシュしたという報告があった。

Strange interaction between Chrome on Mac and Quick Search -
QSB Mac General Discussion | Google グループ http://bit.ly/9Wa88Dless than a minute ago via bit.ly


どうやら “QSB Mac” という Google Code にホスティングされている検索フレームワークを Chrome が採用していて、それが悪さをしているのではないか、という話。Chromeのウィンドウを Dock に格納していたのが問題を複雑にしたような気もするが、参考までに以下がそのプロジェクトサイト。

qsb-mac – Project Hosting on Google Code “qsb-mac” http://bit.ly/b1iZkkless than a minute ago via bit.ly

それでも常時起動で一週間以上経っていたと思うので、もちろん他の要因との重なりなどあるかもしれない。
またこの件以来、Parallels DesktopでWin XP版の常時起動を試しているけど問題はない。

P.S. ベータって適当に落ちるね。(・∀・)

追記(5/24):
2度目のクラッシュに遭ったのでログを確認したところ、凡そ6日か丁度一週間くらいで発生している模様。こまめに終了するようにします。

“sandboxd[10521]: Google Chrome He(2236) deny mach-lookup com.apple.system.logger” caused crash again.less than a minute ago via Echofon

No responses yet

Older »