the Japanese term is hard to pronounce

2009年 4月 20日

妙訳, It’s unutterable Japanese word, even for Japanese like me and my wife. (That reminds me, Mr. Tanaka said before at Stockholm. :-) Apple Dictionary also found nothing, then we searched the character of because it’s easy to know the meaning of which is “translation”, you know. So if you have the Apple Dictionary.app and the Japanese language enviroment on Leopard, click here to open it.

As a result, we knew that 妙訳 means “an amazing translation”, with no sense of its pronunciation. I would assume that it’s “Myo-Yaku”, No?

Share on Tumblr

Tags: ,

コメントは受け付けていません。

Comments are closed at this time.